Juifs de Libye
Constellations de mémoires
À la fin des années 1960, au moment où les derniers juifs du pays s’en vont, historiquement, culturellement et politiquement, la Libye se trouve à un carrefour. Au lendemain de la proclamation de l’indépendance du pays, en 1951, la Libye s’était déjà vu projeter dans une dimension internationale, ce que la découverte et l’exploitation du pétrole, quelques années plus tard, n’ont fait qu’accroître.
Quelle était la place des juifs dans un pays en proie à de rapides mutations ? Comment se positionnaient-ils face à un cosmopolitisme en regain et aux styles de vie afférents ? Comment envisageaient- ils leur vie en Libye ? Et comment se la représentent-ils aujourd’hui, soixante ans (et plus) après leur départ ? Croisant différentes disciplines, sources et langues, Juifs de Libye. Constellations de mémoires interroge le cas, encore peu connu, des communautés juives libyennes à l’époque contemporaine. De récit en récit, d’objet en objet, de lieu en lieu, c’est une toile dense d’imaginaires et de mémoires qui prend forme et nous laisse entrevoir, entre espace privé et récit public, le « fait juif libyen » dans ses longs ancrages et redéploiements successifs.
TABLE DES MATIÈRES
Introduction
Première partie
Les lieux. Au fil des temps et des espaces
Chap. 1 Une et plusieurs villes : relations et frontières
Chap. 2 La mer : traverser sa propre vie
Récits de la « grande traversée » : mémoires de l’Alyah (1948-1952)
« Nous avons un pays, qui s’appelle Israël » : forger son projet migratoire
Ou bien de ne pas partir
Chap. 3 1967 : « On pensait revenir à la fin de l’été »
Lieux d’émotions
Lieux de reconnexion et lieux de paroles
Lieux de parole : souvenirs autour d’un petit café à Rome
Deuxième partie
Les objets. Parcours de mobilité, sentiment d’italianité, traces de modernité
Chap. 4 « Quando tutto profumava d’Italia » – Quand tout sentait l’Italie
Le colonialisme italien et les juifs en Libye
Construire un sentiment d’italianité : années vingt et trente
Continuité et changement : les années quarante et cinquante
Chap. 5 Grains de safran et géranium odorant : modernité et tradition
« Moins modernes, plus modernes »
Photo d’un mariage de 1940
Maintenir la tradition
Troisième partie
Les paroles. Composer les récits, recomposer les identités
Chap. 6 Identités et regards croisés
Bianca Nunes Vais Arbib : tisser les liens
Ariel Arbib : renouer les fils de son histoire
Chap. 7 Écrire : entre héritage du passé et questions contemporaines
Le corpus littéraire italien : héritage séfarade et passé colonial
Le corpus littéraire israélien : entre réconciliation et critique
Conclusion
Epilogue – Tisser son histoire, renouer les histoires.
Une pratique de recherche-création
Bibliographie
Index essentiel
Parole chiave
Questo libro lo trovi anche in: Humana Scientia, Livres en français
« Albert Camus, le poids de la colonie | Figli di pancia, figli di cuore »